|
回复:包和瑶新作:《祭包公》一文有关注解(之三.. |
第 6 楼 |
包和瑶先生,你对这“鹹”和“禦”字的理解是错误的,不信?你可以问问旁边的朋友,最好去问问你的家里人。你家里没有大学生吗?问清楚了吗? |
|
作者:000001 (2017/11/23 17:09:43) |
回复此贴 |
|
|
回复:包和瑶新作:《祭包公》一文有关注解(之三.. |
第 7 楼 |
包和瑶先生,你篡改了古文句,把其中的“咸”字、“御”字,都改作“鹹”字、“禦”字,用以蒙骗族众,并用以自吹自己是“博学多才”的人。你的行为卑鄙可耻,也是幼稚可笑。你究竟是想达到什么不可告人的目的? |
|
作者:000001 (2017/11/25 18:12:48) |
回复此贴 |
|
|
回复:包和瑶新作:《祭包公》一文有关注解(之三.. |
第 8 楼 |
有关古文原句中用的“咸”字,如下: (在汉字简化以前,也都用这“咸”字) 1、咸刘厥敌.——《书·君奭》 2、迄始皇三载而咸—— 汉· 扬雄《法言》 3、…窕则不咸.——《左传》 4、咸腓(妄动);咸感(阴阳相感,夫妇相和) 5、咸,皆也,悉也.——《说文》 6、庶绩咸熙.——《书·尧典》 7、周邦咸喜.——《诗·大雅·崧高》 8、村中闻有此人,咸来问讯.——《桃花源记》 9、咸怃然.——唐· 柳宗元《柳河东集》 10、京城学者咸怪其无征.——《后汉书·张衡传》 11、属吏咸伏渴.——《明史》 12、敦商之旅,克咸厥功.——《诗·鲁颂·閟宫》 13、小赐不咸,独恭不优.不咸,...——《国语》 14、舟中...挽人从山石中闻鼓声而咸力.——《天工开物》 15、咸阳.——中国古代文化的发祥地...简称咸 包和瑶把它改换成“鹹”字,如下: (在汉字简化以前也都不用这“鹹”字) 1、 鹹劉厥敵。——《書.君奭》 2、迄始皇三載而鹹,—— 漢。 揚雄《法言》 3、...窕則不鹹。《左傳》 4、 鹹腓(妄動);鹹感(陰陽相感,夫婦相和) 5、鹹,皆也,悉也。——《說文》 6、庶績鹹熙。——《書。堯典》 7、周邦鹹喜。——《詩·大雅·崧高》 8、村中聞有此人,鹹來問訊。——《桃花源記>> 9、鹹怃然。——唐; 柳宗元《柳河東集》 10、京城学者咸怪其无征.——《后汉书·张衡传》 11、屬吏鹹伏渴。——《明史》 12、敦商之旅,克鹹厥功——《詩.魯頌.閟宮》 13、小賜不鹹,獨恭不優。不鹹,...——《國語》 14、舟中...挽人從山石中聞鼓聲而鹹力。——《天工開物》 15、鹹陽——中國古代文化的發祥地..简称鹹
|
|
作者:000001 (2017/11/25 19:17:10) |
回复此贴 |
|
|
回复:包和瑶新作:《祭包公》一文有关注解(之三.. |
第 9 楼 |
有关古文原句中用的“咸”字,如下: (在汉字简化以前,也都用这“咸”字) 1、咸刘厥敌.——《书·君奭》 2、迄始皇三载而咸—— 汉· 扬雄《法言》 3、…窕则不咸.——《左传》 4、咸腓(妄动);咸感(阴阳相感,夫妇相和) 5、咸,皆也,悉也.——《说文》 6、庶绩咸熙.——《书·尧典》 7、周邦咸喜.——《诗·大雅·崧高》 8、村中闻有此人,咸来问讯.——《桃花源记》 9、咸怃然.——唐· 柳宗元《柳河东集》 10、京城学者咸怪其无征.——《后汉书·张衡传》 11、属吏咸伏渴.——《明史》 12、敦商之旅,克咸厥功.——《诗·鲁颂·閟宫》 13、小赐不咸,独恭不优.不咸,...——《国语》 14、舟中...挽人从山石中闻鼓声而咸力.——《天工开物》 15、咸阳.——中国古代文化的发祥地...简称咸 包和瑶把它改换成“鹹”字,如下: (在汉字简化以前,也都不用这“鹹”字) 1、 鹹劉厥敵。——《書.君奭》 2、迄始皇三載而鹹,—— 漢。 揚雄《法言》 3、...窕則不鹹。《左傳》 4、 鹹腓(妄動);鹹感(陰陽相感,夫婦相和) 5、鹹,皆也,悉也。——《說文》 6、庶績鹹熙。——《書。堯典》 7、周邦鹹喜。——《詩·大雅·崧高》 8、村中聞有此人,鹹來問訊。——《桃花源記>> 9、鹹怃然。——唐; 柳宗元《柳河東集》 10、京城学者鹹怪其无征.——《后汉书·张衡传》 11、屬吏鹹伏渴。——《明史》 12、敦商之旅,克鹹厥功——《詩.魯頌.閟宮》 13、小賜不鹹,獨恭不優。不鹹,...——《國語》 14、舟中...挽人從山石中聞鼓聲而鹹力。——《天工開物》 15、鹹陽——中國古代文化的發祥地..简称鹹 第8楼中,包和瑶:“10、京城学者咸(注:和瑶原作“鹹”)怪其无征.”
|
|
作者:000001 (2017/11/25 19:34:06) |
回复此贴 |
|
|
回复:包和瑶新作:《祭包公》一文有关注解(之三.. |
第 10 楼 |
“咸亨酒店”里热闹得很。孔乙己一进店,为了在众人前显示自己“博学多闻”,便直着嗓子对老板说:“你店里怎么把招牌字都写错了?”“错在哪里?”老板忙问。孔乙己一脸正经地说:“根据当代名人合吆先生的研究,这"咸亨"应是"鹹亨"。目前,合吆先生不但已将"咸阳"改作"鹹阳"、"咸称包公"写成"鹹称包公", 还把《易经》、《史记》、《国语》等等巨著中,凡用"咸"的字都改成"鹹"字了!”老板急着问:“那我咸亨酒店的牌子怎么办?”孔乙己慢吞吞说:“赶快把这"咸"字"改作"鹹"字呀!不然,让合吆先生知道,你就是大逆不道了!”老板嘟囔着:“我们店里只摆放着一埕埕酒,又没堆放着一袋袋盐,哪来的这么多的鹹味呢?” 每人听后,都觉得有点晕,仿佛多喝了一碗黄酒。
|
|
作者:000001 (2017/11/26 12:44:23) |
回复此贴 |
|
|
|